terça-feira, 3 de dezembro de 2024

Voces sao fracos e nao sobreviveriam a "Nova onda do imperador" e "Ta dando onda"

 







Não é segredo que Moana 2 vem sendo um sucesso de público, inclusive no Brasil.


Mas algo que não está agradando tanto na animação é a sua dublagem.


Na versão dublada, há um excesso de gírias e memes, o que gerou reclamações nas redes sociais.


"Fui moleque", "Top de linha", "Lacrou", "Shape", "Respeita as minas", "O pai tá on" e "Vai de arrasta" são alguns dos termos usados na dublagem da animação.


Naturalmente, não é a primeira vez que algo parecido acontece.


Na primeira temporada de Desencanto, a dublagem recebeu críticas pelo mesmo motivo, o que fez com que a Netflix diminuísse a quantidade de gírias e memes nas temporadas posteriores.


POR:Marcilio

FONTE:Ovicio



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...